短剧出海译制服务

专注短剧、影视内容与泛娱乐视频出海,提供智能配音、音色克隆、字幕翻译校对、角色匹配、成片压制等一站式本地化服务。

支持短剧批量译制原片 + 字幕文件即可评估常规项目 2-3 天返片

真人剧情感克隆样片

先听原片,再切换不同语言比较

原片固定在左侧,右侧可切换全部译制语言;两个播放器互斥播放,方便逐段比较声音、情绪和字幕节奏。

原片

中文原声
原片语言中文

译制后 · 英语

英语配音

流程说明

从原片到多语种成片,一套流程完成

页面滚动时,工作台会从素材进入逐步切换到角色、音色、配音、质检和交付,帮助客户理解每一步为什么影响最终质量。

01

制作阶段

准备

01 / 06

素材评估

客户提供原片、字幕文件、目标语言和制作要求后,我们先评估画质、音频、字幕、角色数量和排期。

客户输入
客户提供:视频样片、目标语言、字幕文件或台词文件。
输出
输出:制作难度、周期和报价口径。
02 / 06

字幕与时间轴处理

整理字幕文本、句子长度和时间轴,让后续配音更容易贴合画面节奏。

客户输入
客户最好提供未压字幕视频和翻译后字幕文件。
输出
输出:可进入配音流程的字幕轨。
02

制作阶段

制作

03 / 06

角色识别与音色匹配

按角色和说话人标记字幕块,建立角色与音色的一致映射,减少长剧集中音色漂移。

客户输入
客户可补充角色名、人名读法和声音偏好。
输出
输出:角色-音色匹配方案。
04 / 06

智能配音 / 音色克隆

根据项目选择标准智能配音、超真实配音或音色克隆,并处理基础语速、节奏和情绪。

客户输入
如需克隆,需要客户提供可授权的原声音色素材。
输出
输出:目标语言配音轨。
03

制作阶段

质检与交付

05 / 06

人工质检与局部修正

检查漏配、错配、时间轴、角色一致性和明显不自然句子,客户按时间点反馈后可针对问题句修正。

客户输入
客户反馈建议带集数、时间点和问题描述。
输出
输出:修正版配音和成片。
06 / 06

成片交付

交付智能配音后的成片、配音对白字幕、校对后的字幕或台词文件,并可按客户要求整理文件包。

客户输入
客户确认交付格式和命名规范。
输出
输出:成片文件 / 字幕文件 / 台词文件包。

服务与报价

按项目目标选择合适方案

第一版不公开固定价格,按样片、分钟数、角色数量、语言和质检深度确认周期与报价。

01

标准智能配音量产版

适合批量短剧、本地化测试、多语种快速上线。

按样片与批量报价
  • 主流语种智能配音
  • 基础角色匹配
  • 字幕与时间轴处理
  • 标准质检抽检
02

智能音色克隆增强版

适合希望保留角色声音特征、提升观看代入感的项目。

按授权素材与难度报价
  • 音色克隆或定制音色
  • 更细角色一致性处理
  • 语速与节奏优化
  • 适合系列内容和角色资产
03

高精修质检版

适合重点剧、样片、平台审核或质量要求更高的内容。

单独确认周期与价格
  • 更深人工质检
  • 问题句逐句修正
  • 重点情绪与节奏处理
  • 适合高要求交付

常见问题

短剧出海译制常见问题

以下信息用于帮助团队准备试单素材。具体语言、排期、质量路径和报价仍以样片评估为准。

01

开始评估需要提供哪些素材?

建议提供视频样片或原片、目标语言、分钟数或集数,以及字幕文件或台词文件。若有交付格式、角色声音和排期要求,也可以一并说明。

02

我们可以译制哪些语言的短剧内容?

目前基本支持主流语言,官网样片中的英语、西班牙语、印尼语、日语、韩语、泰语和阿拉伯语均可支持。其他语言也可以先联系我们,再结合具体项目确认。

03

常规项目通常需要多久?

现有服务口径下,常规项目通常 2-3 天返片;实际周期会受到分钟数、集数、角色数量、目标语言、质检深度和修改范围影响。

04

音色克隆需要什么授权?

需要客户提供可授权使用的原声音色素材,并确认相关使用权。未确认授权边界的声音素材不会直接进入音色克隆制作。

05

项目完成后会交付哪些文件?

可按项目约定交付译制成片、配音对白字幕、校对后的字幕或台词文件,并按客户要求整理文件命名和交付包。

06

报价是怎样确定的?

请添加微信或通过 WhatsApp 联系我们,发送样片、目标语言、分钟数或集数等项目信息,沟通具体报价。

联系合作

发一段样片,我们先评估可行性和报价

第一步不用填复杂表单,直接联系并发送基础信息,我们会根据项目素材、目标语言、交付周期和预算给出试单方案。

01微信二维码
妙哇微信二维码
微信 / WECHAT
02WhatsApp 二维码
妙哇 WhatsApp 二维码
WhatsApp

资料仅用于项目评估与沟通,不作为公开案例展示。

联系时建议准备

视频样片或原片目标语言分钟数 / 集数是否已有字幕文件是否需要音色克隆期望交付周期
微信

适合发送样片、字幕文件、集数和试单需求。

海外即时沟通

适合海外团队快速同步语言、排期和交付格式。